wicked man การใช้
- 15 ท่านมุ่งไปทางเก่าหรือ ซึ่งคนชั่วเคยดำเนินนั้น
15 Hast thou marked the old way which wicked men have trodden? - 26 พระองค์ทรงตีเขาเหมือนอย่างคนชั่วต่อหน้าต่อตาคนอื่น
26 He striketh them as wicked men in the open sight of others; - 8 ผู้เข้าสังคมกับคนกระทำความชั่วช้า และเดินไปกับคนชั่ว
8 Which goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men. - คงจะดีไม่น้อย ถ้าคนร้าย ๆ ทั้งหมดจะอยู่ ในสนามรบที่ฝรั่งเศส
Wouldn't that be nice if all the wicked men were on the battlefields of France? - และเพื่อเราจะได้พ้นจากคนพาลชั่วร้าย เพราะว่าไม่ใช่ทุกคนเชื่อ
3:2 And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith. - คนร้าย ๆ อยู่ที่เยอรมันเท่านั้นหรือ
Are all of the wicked men just in Germany? - 20 คนชั่วทนทุกข์ทรมานตลอดอายุของเขา ตลอดปีทั้งปวงได้ซ่อนไว้จากผู้บีบบังคับ
20 The wicked man travaileth with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor. - เขาร้ายกาจ แต่ผมก็รักเขา
He was a wicked man, but I loved him. - 36 ข้าพเจ้าปรารถนาให้โยบถูกทดลองต่อไปถึงที่สุด เพราะว่าเขาตอบเหมือนอย่างคนชั่ว
36 My desire is that Job may be tried unto the end because of his answers for wicked men. - เราไปต่อสู้กับคนชั่ว
We go to fight wicked men. - ฉันเห็นทั้งตัวโกงและตัวตลก เห็นมาเยอะเลยล่ะ และฉันเชื่อว่าทั้งคู่ได้รับเงินในตอนจบ
"I have seen wicked men and fools, a great many of both and I believe they both get paid in the end. - ฝ่ายเราบอกท่านว่า อย่าต่อสู้คนชั่ว ถ้าผู้ใดตบแก้มขวาของท่าน ก็จงหันแก้มอีกข้างหนึ่งให้เขาด้วย
5:39 But I tell you not to resist a wicked man, but if any one strikes you on the right cheek, turn the other to him as well. - เขาทั้งหลายทูลตอบพระองค์ว่า "เขาจะทำลายล้างคนชั่วเหล่านั้นอย่างแสนสาหัส และจะให้สวนองุ่นนั้นแก่คนเช่าอื่นๆที่จะแบ่งผลโดยถูกต้องตามฤดูกาลแก่เขาต่อไป"
21:41 They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out [his] vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons. - แต่พวกยิวที่ไม่เชื่อก็อิจฉา ไปคบคิดกับคนพาลตามตลาดรวบรวมกันมาเป็นอันมาก ก่อการจลาจลในบ้านเมือง เข้าบุกบ้านของยาโสน ตั้งใจจะพาท่านทั้งสองออกมาให้คนทั้งปวง
17:5 But the disobedient Jews gathered some wicked men from the marketplace, and gathering a crowd, set the city in an uproar. Assaulting the house of Jason, they sought to bring them forth to the people.